Forse tutti sono infastiditi quando il suo nome o cognome viene distorto. Casi simili si verificano a scuola, all'università e al lavoro. Se questo accade occasionalmente a persone comuni, alcune star devono sopportare il fatto che milioni di spettatori possono pronunciare male i loro nomi. Abbiamo compilato un elenco di attori e attrici i cui nomi e cognomi sono pronunciati in modo errato.
Sandra bullock
Parlando - Sandra Bullock / Correct - Sandra Bullock
- "Lake House", "Time to Kill", "The Blind Side", "Gravity"
"Che tipo di panini?" - gli spettatori domestici saranno sorpresi, ma questa particolare versione è corretta. Nonostante il fatto che, secondo le regole della lingua inglese, sia corretto dire "Bullock", c'è una sfumatura importante. Sta nel fatto che gli antenati dell'attrice erano tedeschi, e Sandra si presenta sempre attraverso la "y", come i suoi bisnonni.
Ashton kutcher
Parlando - Ashton Kutcher / Opzione corretta - Ashton Kutcher
- L'effetto farfalla, più che il sesso, dov'è la mia macchina, amico ?, Il bagnino
L'ex marito Demi Moore è stato a lungo considerato Kutcher in Russia e nei paesi dell'ex Unione Sovietica. Ma dal punto di vista della linguistica, questa opzione non è corretta e recentemente la versione corretta del cognome può essere ascoltata sempre più spesso sugli schermi, anche se fa male all'orecchio.
Ralph Fiennes
Parla - Ralph Fiennes / Corretto - Ralph Fiennes
- Schindler's List, The English Patient, The Reader, Man and Superman
Sembrerebbe che tutto sia semplice con questo attore - lo spieghiamo e si scopre "Ralph". Ma questo non è vero: il nome dell'attore protagonista nell'acclamato "Schindler's List" Rafe. E tutto perché questo nome è pronunciato non secondo le regole della lingua inglese, ma secondo le norme gallesi.
Jason statham
Parlando - Jason Statham / Correct - Jason Statham
- "Big jackpot", "Lock, stock, two baks", "Robbery in Italian", "Carrier"
L'intero problema della pronuncia del cognome risiede nella controversa combinazione inglese "th". In un caso specifico, la lettera h non è leggibile, e quindi è corretto dire Statam, perché il suono θ, non amato da tutti gli scolari, non esiste in russo.
Channing tatum
Parla - Channing Tatum / Corretto - Channing Tatum
- Caro John, Step Up, The Hateful Eight, Macho e Nerd
Dire "Channing Tatum" è molto comune, perché questo errore viene commesso non solo dai cittadini comuni, ma anche da presentatori e annunciatori. Secondo le regole della trascrizione, infatti, il cognome dell'attore si pronuncia come "Tatem", e anche con l'accento sulla prima sillaba.
Jake gyllenhaal
Parla - Jake Gyllenhaal / Correct - Jake Yyllenhaal
- Codice sorgente, The Day After Tomorrow, The Sisters Brothers, Brokeback Mountain
Infatti, a causa del massiccio errore di pronuncia del cognome, l'attore ha dovuto americanizzarlo. A Jake piace scherzare sul fatto che ci sono solo due posti in cui la trascrizione non viene interpretata male: questi sono i negozi Svezia e IKEA. Il fatto è che Jake è uno dei rappresentanti della nobile famiglia dei Jyllenhaals, che vive in Svezia sin dai tempi antichi.
Matthias schoenaerts
Parlando - Matthias Schonarts / Opzione corretta - Matthias Schunarts
- "French Suite", "Rust and Bone", "Bodyguard", "Black Book"
Matthias è un belga di nazionalità, il che significa che il nativo di Anversa si chiama davvero Schunarts. È questo suono che corrisponde alle regole della lingua fiamminga. Quando la carriera cinematografica dell'attore ha iniziato a prendere slancio, ha dovuto cambiare la pronuncia del cognome e renderlo più europeo.
Eva Mendes
Parliamo - Eva Mendes / Opzione corretta - Yva Mendes
- The Place Beyond the Pines, Regole di rimozione: The Hitch Method, Double Fast and the Furious, Last Night in New York
L'attrice ha da tempo rinunciato alla pronuncia errata del suo nome. Alla nascita si chiamava Iva Mendes e, prima che diventasse popolare, il nome Eva le sembrava un'estranea.
Kim basinger
Parla - Kim Basinger / Correct - Kim Basinger
- 9 settimane e mezzo, Los Angeles Secrets, Nice Guys, Charlie Sun Cloud's Double Life
Kim Basinger è una delle star del cinema il cui nome è pronunciato male. Basinger è una traduzione russa imprecisa che è diventata così diffusa tra le masse che la pronuncia corretta sembra selvaggia.
Ewan McGregor
Parla - Evan McGregor / Correct - Ewan McGregor
- "Big Fish", "Trainspotting", "Fargo", "Doctor Sleep"
In Russia, è consuetudine chiamare un attore di Hollywood Evan, apparentemente perché questo nome è così simile a Ivan. Ma in realtà, il nome dello scozzese è Ewan. Sembra che molti abbiano iniziato a ricordarlo e sempre più spesso la versione corretta viene pubblicata sulla stampa.
Michael Douglas
Parla - Michael Douglas / Corretto - Michael Douglas
- Qualcuno volò sul nido del cuculo, Storia d'amore con una pietra, Istinto di base, Metodo Kominsky
Forse la versione corretta del cognome non attecchirà mai nel nostro paese, perché i telespettatori dell'intero spazio post-sovietico hanno stravolto il cognome di Michael per decenni. Anche sui principali siti nazionali, l'attore di Hollywood è registrato come "Douglas". Ma devi ancora conoscere la versione corretta del cognome almeno per lo sviluppo generale.
Amanda Seyfried
Parlando - Amanda Seyfried / Correct - Amanda Seyfried
- Les Miserables, Dear John, Incredible World Through Enzo Eyes, Twin Peaks
Nonostante il fatto che molti dicano "Seyfried", questo è fondamentalmente sbagliato. La giovane attrice ha radici tedesche e i suoi antenati erano tutti Seyfried. In un'intervista, Amanda ha posto fine alla controversia una volta per tutte: è Seyfried, punto.
Joaquin Phoenix
Parlando - Joaquin Phoenix / Corretto - Huaquin Phoenix
- "Joker", "Gladiator", "Cross the Line", "She"
In effetti, l'attore premio Oscar ha un nome portoricano. Per qualche ragione, gli europei hanno aggiunto la lettera X all'inizio e ora non possono più sbarazzarsi di questa abitudine. Se chiedi a una persona che parla inglese qual è il nome dell'attore che ha interpretato il Joker, ti risponderà immediatamente: "Wakin Phoenix".
Saoirse Ronan
Dicendo: Saoirse Ronan / Variante corretta - Sirsha Ronan
- The Lovely Bones, Piccole donne, Lady Bird, Brooklyn
I genitori hanno dato alla ragazza un nome meraviglioso, che significa la parola "libertà". E secondo le norme della lingua irlandese, deve essere pronunciato come Sersha. La giovane attrice è già stanca di correggere i conduttori di programmi TV e insegnare ai suoi fan a chiamarla correttamente per nome.
Demi Moore
Parliamo - Demi Moore / Opzione corretta - Demi Mor
- "Fantasma", "Proposta indecente", "Striptease", "Se questi muri potessero parlare"
Gli americani e le altre persone di lingua inglese stanno bene e il cognome dell'attrice non solleva dubbi nel discorso colloquiale. Con le altre nazionalità, tutto è molto più complicato. Per non complicare la loro vita, il pubblico ha semplicemente sostituito la "o" allungata con la lettera "y" e sono così abituati a dire che non possono essere riqualificati.
Cate Blanchett
Parlando - Cate Blanchett / Correct - Cate Blanchitt
- "La misteriosa storia di Benjamin Button", "Aviator", "Manifesto", "Golden Age"
Riguarda l'ortografia non standard del cognome. Tuttavia, se ascolti come viene presentata l'attrice di Hollywood in vari festival americani ed europei, diventerà chiaro qual è il suo nome.
Chloë Grace Moretz
Parlando - Chloe Grace Moretz / Opzione corretta - Cloe Grace Moretz
- "500 Days of Summer", "Dirty Wet Money", "The Protector", "My Name is Earl"
A completare la nostra lista di attori e attrici, i cui nomi e cognomi sono pronunciati male, c'è una giovane attrice diventata famosa dopo il film d'azione "Kick-Ass". Chloe è come la chiamavamo, e suona molto più dolce del suo vero nome, Cloey. Ma bisogna dare per scontato che sia nominato uno dei nomi più popolari nell'Irlanda del Nord e nel Regno Unito, e suona così.